Institut für Übersetzungsforschung zur deutschen und koreanischen Literatur
재단법인 한독문학번역연구소는 도이치 문학의 우수한 한국어 번역을 발굴하고 장려하기 위해 올해에도 다음과 같이 번역상 후보작을 공모합니다. ㈜시몬느에서 후원해주고 있습니다. 관심 있는 분들의 적극적인 성원과 응모를 바랍니다. 그리고 타천(他薦)도 가능하니 주위의 역작들을 적극적으로 추천해 주시기 바랍니다. 이 경우에도, 아래 제3항(제출물) 관련 조건을 충족시켜 주셔야 합니다.
1. 시상 대상
1) 2022년 6월 1일부터 2024년 5월 31일까지 출판된 번역물
2) 도이치 문학 작품의 한국어 번역물이 우선 심사 대상임. 한국문학 작품의 도이치어 번역물과 도이치 문학 관련 연구 서적의 한국어 번역물도 번역이 우수한 경우 심사 대상이 될 수 있음
2. 상장 및 상금 1,000만 원
3. 제출물
1) 번역 작품 1부
2) 번역 작품의 도이치어 원작(또는 그 복사본) 1부
3) 겉봉에 응모자(타천의 경우, 추천자와 응모자)의 현주소, 전화번호 및 이메일 주소를 반드시 명기할 것
4) 번역 경력을 나타내는 자기소개서를 참고 자료로 첨부할 수도 있음
4. 접수 기간: 2024년 7월 5일(금)까지
5. 접수처: (04175) 서울특별시 마포구 마포대로 12, 503호 (마포동, 한신오피스텔) 한독문학번역연구소 (Tel) 02-702-2155
6. 수상자 발표: 2024년 8월 말에 개별 통지
7. 시상: 2024년 10월 26일(토) 한독문학번역연구소 국제학술대회의 폐막식에서 시상 예정
한독문학번역연구소 소장
최 윤 영